No hace falta un hombre...
No hace falta un hombre - Não faz falta um homem
Para sobrevivir - Para que eu sobreviva
Que ronque por la noche y no pueda dormir - Que ronque pela noite e não me deixe dormir
Sé bien adonde voy - Sei bem aonde vou
Y tengo fe en mí - E tenho fé em mim
Hace un tiempo atrás - Há algum tempo
Pensaba que tal vez - Eu pensava que talvez
Estando junto a él - Estar junto a ele
Me haría sentir bien - Me faria sentir bem
Pero algo en mí cambió - Mas alguma coisa em mim mudou
Y ya no espero - E já não espero
Que me aprueben - Que me aprovem
O me entiendan para estar feliz - Ou me entandam para que eu esteja feliz
No pienses mal - Não pense mal
Quiero alguien que me sepa amar - Quero alguém que saiba me amar
Un amor real y verdadero - Um amor real e verdadeiro
Si viene bien - Se vier bem
Y si no viene ya qué más da - E se não vier... tanto faz
La vida sigue igual - A vida segue igual
No necesito aunque lo quiera - Eu não preciso, ainda que eu queira
No hace falta un hombre - Não faz falta um homem
Que pague por mi cena - Que pague meu jantar
Pero si tú insistes - Mas se você insiste
Aquí está la cuenta - Então pode pagar
Y debes comprender que no preciso - E você tem que compreender que eu não preciso
Que me cuides o me atiendas - Que cuide de mim ou me atenda
Para estar feliz - Para que eu esteja feliz
Un largo camino - Um longo caminho
Me queda por descubrir - Tenho para descobrir
Y llevo conmigo - E levo comigo
Sólo el sentimiento real - Só este sentimento real
Que crece en mí - Que cresce em mim
Dentro de mí - dentro de mim
Pasa el tiempo me sorprende - Passa o tempo e me surpreende
Y aquí estoy pisando fuerte - E aqui estou pisando firme
Nada extraño me hace falta - Nada diferente me faz falta
Para estar feliz - Para que eu esteja feliz
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Deixe sua marquinha...